Многие народные сказки, особенно «Сказка о резаке бамбука», содержат один из немногих сохранившихся элементов фольклора Джасе. В 2013 году продюсер Ёсиаки Нисимура адаптировал эту историю в «Сказку о принцессе Кагуе», пересказывая миф о принцессе, которую в качестве наказания изгнала Луна, чтобы жить с земной семьей. Эти две части контрастируют и дополняют друг друга. По сути, в фильме показаны две совершенно разные интерпретации этой истории. Фильм расширил сюжет во многих отношениях, придав различным отрывкам текста новое звучание. Как правило, среднеанимированные или живые действия создают четкое представление о диссертации, добавляя или отвлекая от исходного сюжета.

Игровой фильм или анимация дополняют суть истории. Основной тезис книги заключается в том, что принцессе не нравится ни ее существование в качестве представителя высшего класса, ни одинокая и монотонная жизнь, которую она ведет на Луне. Хотя в романе отсутствует какая-либо информация об истинном образе жизни принцессы, в фильме показано, что принцесса наслаждается свободной и без ограничений жизнью в сельской местности. По сути, это приводит к появлению нового персонажа по имени Сутемару, лучшего друга детства принцессы Кагуи, отражающего образ жизни, который она представляла себе в этом маленьком мальчике. В фильме очевидно, что старик с самого начала знал, что Кагуя — «благословение небес». (Нисимура 03:06). Поэтому он не беспокоил ее, когда она решила не выходить замуж за знатных женихов и выбрала Сутемару. Он только утверждает: «Я не ее отец, и она не обязана следовать моим желаниям» (Кин 331). Кроме того, в сценарии подарок, преподнесенный одним из ее поклонников, заменяется крошечным цветком, символизирующим свободу, которую любит принцесса.

В игровом фильме некоторые сцены умаляются и заменяются новыми, чтобы показать самую разную интерпретацию этого повествования. Встречи Кагуи с другими детьми и тот факт, что в тексте она никогда не изображалась ограниченной своим домом, позволяют стереть ее непричастные черты в фильме. Автор вспоминает: «Даже тем, кто стоял на заборе вокруг воши или у ворот, было нелегко увидеть ее» (Кин 331). Напротив, женихи могли видеть ее довольно часто на протяжении всего фильма. Кроме того, преследователи постоянно присутствовали днем, вопреки повествованию, в котором они крадутся по ночам, надеясь мельком увидеть ее и преуменьшая свое благородство.

Производственная группа имеет право расширять тему и давать яркую повествовательную интерпретацию. «Сказка о резаке бамбука» охватывает почти каждую сцену, но не выглядит законченной, предлагая кинематографистам множество возможностей для создания дополнительных сюжетов. Например, автор обсуждает исключительно образ жизни, который не нравится принцессе, не выделяя те, которые ей кажутся более привлекательными. Режиссер включил несколько персонажей и новые сюжеты, чтобы подчеркнуть эту тему. Он считает, что жизнь, которую ищет Кагуя в фильме, — это жизнь свободы. Поэтому целью создания юного Сутемару было донести до зрителей ценность их невинной дружбы и силу свободы.

Превратить литературное произведение в кинофильм с музыкой и звуком – задача непростая. Трудность вместить количество страниц книги в более длительное экранное время огромна. Продюсеры часто упускают несколько важных моментов сюжета, которых нужно достичь. Кроме того, может быть сложно назначить звук каждому объекту и персонажу, сохраняя при этом соответствие книге.

Цитируемые работы

Кин, Дональд. «Сказка о резаке бамбука». Монумента Ниппоника, том. 11, нет. 4, 1956, стр. 329–355.

Нисимура, Ёсиаки. «Сказка о принцессе Кагуе». Нетфликс, 2013.