Чтобы определить обоснованность конкретных вопросов, важно рассмотреть и проанализировать существующие источники. При этом мусульманское общество, права женщин и религия могут трактоваться разными авторами через призму собственных соображений, не подкрепленных фактами. Поэтому крайне важно проанализировать существующие различные типы литературы и установить определенные ограничения и преимущества, которые влияют на ценность и актуальность произведений.

Цель главы, написанной Нэш, — выявить проблемы, связанные с феминизмом в контексте Ближнего Востока. Фатима Мернисси утверждает, что общепринятые представления о женщинах в исламе не всегда могут соотноситься с исламскими идеалами. Поэтому ценно заниматься изучением Корана, а не просмотром его. Это потому, что новое толкование Корана позволяет создать феминистскую позицию, которая не будет полностью аналогична западной. Никки Кедди заметила, что с западной точки зрения отсутствие прав у женщин обусловлено религиозными соображениями. Важно отметить, как воспринимала феминизм Лейла Ахмед, жившая в США. Она различает два вида патриархата; первая официальная основана на текстах священных книг, поскольку люди, толковавшие писания, не имели достаточного понимания ислама.

Второй тип, объясняющий сокращение прав женщин, объяснял именно восприятие женщин и передачу информации следующим поколениям. Следует вспомнить Наваль Эль-Саадави, которая, в отличие от предыдущих феминисток, пыталась утвердить женскую идентичность, напрямую противодействуя патриархальным нормам. Однако в главе отмечается, что критика феминистками своего общества демонстрирует более низкий уровень исламских женщин, чем уровень американских женщин. В то же время критика мусульманских мужчин учеными-феминистами, несомненно, отражает раздвоение культурных значений.

В главе также упоминается книга Азара Нафиси, в которой утверждается, что автор недостаточно изучал литературу Афганистана и Ирана во время и до революции. Следовательно, ее взгляды на отсутствие прав мусульман были результатом влияния Запада, а не тщательного анализа. Следует отметить рассказ Сейерстада, который утверждает, что жизнь женщин в Афганистане существенно улучшилась после победы над талибами. Она не упоминает, что женщины не были наделены обычными правами, присущими западному обществу. Следовательно, можно сделать вывод, что в определенном разделе книги освещаются мнения женщин, которые пытались описать жизнь женщин в мусульманских государствах. Многие мыслители считают, что религиозные нормы не являются основанием для ограничения их прав, но указывают на их неправильное толкование. Следует также отметить, что источник представляет собой критику феминистских взглядов и указывает на устаревшие данные. Соответственно, он не дает полного понимания феминистского дискурса мусульманских женщин.

Крайне важно, что Мори описывает борьбу с терроризмом и убеждает США в том, что режим в Афганистане негативно влияет на жизнь женщин. Именно это отличает этот источник от предыдущего, посвященного внутренним аспектам ислама. Однако обе главы разделяют общую критику влияния этого события и неправильное толкование исламских принципов. Таким образом, в этом разделе анализируется феминистская литература, и он подвергается значительной критике, поскольку Нафиси использовала не только автобиографию, но и художественную литературу.

Соответственно, критикам сложно отличить правду от вымысла в его произведениях. Дабаши утверждает, что Нафиси в своем творчестве не придерживался исторических событий и опускал иранский контекст. Например, нет никакого упоминания о том, почему миллионы людей протестовали и погибли, пытаясь свергнуть одну из самых жестоких военных диктатур в современной истории. Вместо этого Никки Кедди описывает иранскую революцию как желание перенять модель власти Ататюрка и повысить уровень жизни. Однако она также отмечает, что одним из решающих моментов стал заговор внешних государств с целью свержения режима. Критика Нафиси включает в себя то, что автор не описывает влияние Запада и стремление к иранской нефти, что сделало руководство государства зависимым от западного мира. Следует также отметить, что Нафиси считает, что хиджаб и женская одежда ущемляют ее права, создают более строгие правила и снижают брачный возраст. Соответственно, в этом источнике рассматриваются значимые и до сих пор актуальные вопросы мусульман, хотя, как и в предыдущем, содержится критика. Таким образом, автор оценивает творения феминисток как находящиеся под влиянием западной мысли, что несправедливо и не позволяет продолжать дискурс.

Джудит концентрируется на биографических источниках и их значении для освещенной истории мусульманского региона. Автор рассматривает описание жизни Пророка как фундаментальную базу знаний, которую получает нынешнее поколение о жизни мужчин и женщин в древности. Ибн аль-Асир, Баха ад-Дин и Имад ад-Дин описали организацию жизни ведущих людей в обществе. Это дает исторические свидетельства конкретных заказов, которые нельзя критиковать из-за художественного вымысла. Писатель отмечает, что существует два способа описания биографии: фактический и интерпретационный. Арабские писатели переняли первый метод, который подвергся критике на Западе. Однако автор считает, что основной целью биографии является изложение исторических событий, а не интерпретация взглядов конкретного человека.

Необходимо подчеркнуть, что Мухаммад аль-Мухибби в своих работах указывает источник информации, даже если речь идет о другом. Таким образом, современные читатели могут предположить, что его повествование правдиво и структурировано. Соответственно, это ценный источник информации о жизни конкретных людей или моделей общества того времени. Автор отмечает, что в биографии Хайр ад-Дина показаны наиболее переломные этапы его жизни, освещенные в хронологическом порядке. В то же время, несмотря на критику западных писателей, можно сказать, что биография освещает и эмоциональные связи через отношения с другими людьми. Таким образом, биография имеет чрезвычайно ценное и актуальное значение для современных исследований. Важно отметить, что подтверждение информации и освещение наиболее значимых событий из жизни неординарного человека позволяют утверждать о полезности этого источника для современных исследователей. Ранее упомянутые авторы, писавшие художественные произведения, подверглись критике именно из-за невозможности подкрепить свое мнение доказательствами, из-за чего их источники не представляются достаточно надежными.

Примечательно, что Чемберс написал статью об автобиографических мемуарах «Создание дочери мистера Хая» и «Любовь в платке». Они написаны в традиционном мусульманском стиле, как и предыдущая биография Хайр ад-Дина, хотя их основная тема касается их образования и подросткового возраста как британских мусульманок (78). Автор считает, что анализ их мемуаров позволяет оценить аутентичные эмоции и мнения женщин о мусульманской религии и идентичности. В мемуарах Ясмин Хай описывается миграция ее отца, ее пакистанских родственников и их путешествие. Таким образом, даже будучи отнесенным к художественному стилю, этот источник позволяет современному читателю оценить взгляды мусульманки, которая ценит свою культуру независимо от своего светского воспитания. В отличие от Зайерстада и Нафиси, ценность этого ресурса в том, что он демонстрирует реакцию общества на предоставление мусульманам права на труд.

Важно указать разницу между Джанмохамедом и Хай, поскольку она является набожной мусульманкой трансазиатского происхождения. Она часто посещала мечеть и в изгнании носила хиджаб (79). Такая преданность женщины своей вере предполагает, что она одновременно феминистка и мусульманка. Соответственно, ее мемуары служат важным источником информации, подтверждающей притеснения Хая. Биографии двух женщин являются ценным источником информации, поскольку они указывают на их жизненный опыт и социальные процессы в обществе.

Таким образом, можно отметить, что жизнь мусульман описана многими писателями, причем их произведения имеют разный характер и оценки. Например, ценность для современного читателя представляют биографии и мемуары, ссылающиеся на источники данных. В то же время художественные произведения Нафиса, Кедди, Наваля Эль-Садави и других демонстрируют информацию в зависимости от ее восприятия авторами. Следовательно, их часто критикуют и переоценивают; следовательно, трудно утверждать, что их размышления о мусульманских женщинах правдивы. Соответственно, их статьи не дают полного понимания феминистского дискурса и поэтому менее ценны, чем биографии и мемуары.

Список литературы

Чемберс, Клэр, «Противодействие жанру «угнетенных и похищенных» в мусульманских жизнеописаниях: Ясмин Хай создает дочь г-на Хая и любовь Шелины Захры Джанмохамед в платке», Life Write, 10 (2013), 77–96.

Джудит, Такер, «Биография как история. Образцовая жизнь Хайр ад-Дина ар-Рамли» в «Авто/биографических чтениях и построении идентичности и сообщества на Ближнем Востоке», под ред. Мэри Энн Фэй (Нью-Йорк: Palgrave Macmillan, 2001), стр. 9–17.

Нэш, Джеффри, «Исправление мусульманской мужественности, спасение мусульманских женщин», в книге «Чтения по написанию мусульманской идентичности», под ред. Джеффри Нэш (Лондон: Continuum, 2012), стр. 50–69.

Мори, Питер, «Мемуары о мусульманских страданиях: истинные утверждения об экзотических страданиях Азара Нафиси и Халеда Хоссейни» в книге «Чтения по исламофобии и роману», под ред. Питер Мори (Нью-Йорк: издательство Колумбийского университета, 2018), стр. 96–125.