Художественная литература предполагает творческий подход и изобретательность; для него характерна потеря связи с аспектами реальности. Вымысел основан на иллюзиях, а человеку, действующему на основе вымысла, недостает прагматизма. «Два вида» Эми Тан фокусируется на отношениях между матерью и ее дочерью, мать китайского происхождения, а дочь по рождению была гражданкой Америки (Адамс 5).

В этом исследовании будут проанализированы аспекты художественной литературы в двух видах. Американскую дочь звали Цзин-Мэй; ее мать всегда жаждала, чтобы дочь была уникальной и эффектной. Ее дочери, с другой стороны, казалось, что мать приставала к ней, заставляя ее быть кем-то, кем она не хотела быть (Адамс 12). Цзин-Мэй разочаровывается своей матерью, поскольку она чувствует, что у нее нет возможности реализовать свои мечты и стремления по-своему.

Аспект художественного вымысла проявляется в нескольких частях рассказа; Цзин-Мэй говорит: «Сначала моя мать думала, что я могу быть китайской Ширли Темпл» (Тан 2). Это демонстрирует вымысел: представление о том, что Цзин-Мэй является китайским храмом Ширли, является чисто воображаемым (Адамс 20). Человек не может быть храмом. Мать Цзин-Мэй возлагала большие надежды на свою дочь, и в этот конкретный момент она была совершенно оторвана от реальности.

Мать Цзин-Мэй читала журналы, чтобы узнать о поведении некоторых детей. Тан пишет: «Она просматривала их все в поисках историй о замечательных детях» (Тан 3). Журналы, которые она читала, даже не касались детей.

Она пытается сравнить Цзин-Мэй с трехлетним ребенком, выучившим наизусть все столицы мира. Она пытается проверить Цзин-Мэй в столицах мира; в данном случае у нее было определенное представление о Цзин-Мэй (Адамс 25). Она ожидала, что Цзин-Мэй по умолчанию будет хорошо осведомлена о столицах мира; в данном случае вымысел.

Цзин-Мэй размышляет: «Я не позволю ей изменить меня. Я обещал себе. Я не буду тем, кем я не являюсь» (Тан, 7 лет). В этот конкретный момент Цзин-Мэй смотрела в зеркало; она злилась, потому что у нее не было шанса быть самой собой. Посмотрев на свое отражение, она увидела разгневанную девушку. Она была очень расстроена поведением матери по отношению к ней.

«Это было похоже на жесткий танец без объятий между ней и телевизором» (Тан 7). В этот конкретный момент Цзин-Мэй рассказывает, как ее мать расстраивалась из-за телевизора: когда она села, телевизор замолчал, а когда она встала, телевизор снова включился. Такова была тенденция, пока она не решила полностью встать, чтобы телевизор оставался включенным.

Цзин-Мэй рассказывает: «Она разговаривала с мистером Чонгом, который жил на первом этаже нашего многоквартирного дома. Мистер Чонг был учителем игры на фортепиано на пенсии, и моя мать заменила уроки уборки дома на еженедельные услуги и фортепиано, чтобы я мог заниматься на нем каждый день, по два часа в день, с четырех до шести »(Тан 12). Это период, когда мать Цзин-Мэй против ее воли заманивала ее брать уроки игры на фортепиано.

Цзин-Мэй рассказывает, что ей казалось, что ад будет более удобным местом по сравнению с уроками игры на фортепиано мистера Чонга (Адамс 30). Мать Цзин-Мэй всегда была увлечена своей дочерью, но ее страсть была негативной. Она предлагала услуги по уборке в доме Mr.

Дом Чонга, чтобы он мог давать уроки игры на фортепиано Цзин-Мэй. Это было хорошо, но Цзин-Мэй никогда не интересовалась игрой на фортепиано. Ее мать сначала посоветовалась бы с ней, прежде чем записать ее в класс игры на фортепиано.

Цзин-Мэй рассказывает: «И я начал играть. Все было так красиво. Я был настолько очарован тем, насколько я прекрасен, что не беспокоился о том, как я буду звучать. Поэтому я был удивлен, когда взял первую неправильную ноту. А потом я ударил еще и еще» (Тан 12). В этот конкретный момент Цзин-Мэй выступала на шоу талантов, которое проходило в определенном церковном зале. Она не просила играть на пианино на этом шоу талантов, ее мать и мистер

Чонг сговорился и решил заставить ее сыграть это на шоу талантов. Она плохо играла на фортепиано, и один из детей в зале сказал, что это ужасно. Мать Цзин-Мэй была очень несправедлива по отношению к ней, поскольку не давала Цзин-Мэй возможности принимать собственные решения.

«Ну, я, наверное, больше не могу играть», — в этот момент мать Цзин-Мэй купила ей пианино на ее тринадцатый день рождения (Адамс 25). Цзин-Мэй увидела в этом акт выражения прощения. Она пессимистично относилась к принятию подарка и игре на фортепиано, особенно после ужасного выступления на шоу талантов. По иронии судьбы, на этот раз мать не ругала ее, а подбадривала (Тан 19).

Мать Цзин-Мэй сказала ей, что она скучает по тем дням, когда играла на фортепиано, а ее отец тоже жаждал занятий с ней. Цзин-Мэй обрела уверенность и начала играть на фортепиано, и в это время она поняла, что играет на нем идеально.

Цитируемые работы

Адамс, Белла. Эми Тан. Манчестер, Украина: Издательство Манчестерского университета, 2005. Печать.

Тан, Эми. Клуб радости и удачи. Лондон: Penguin Books, 2006. Печать.